Dictionnaire Français → Algérien

Apprenez l’arabe Algérien avec Numidian Heritage

Un dictionnaire en ligne avec guides de grammaire et de prononciation régionale

تلف

Perdre, égarer…ضيَّع < تَلَّف , وَدَّر
Se perdre, s’égarer…تلَف , انْتَلَف < توَدَّر , ضاع
Gaspiller, perdre…ضيَّع
Récapitulatif des verbes pour exprimer « Perdre, égarer… » et « Gaspiller »

[F1] تلَف

  • « S’égarer, se perdre (chose) »
    • عقله , تلف رايه : « Perdre l’esprit, la tête, la carte ; Se déranger, se dissiper, s’évaporer »
  • (Rare, v. F2) « Perdre, égarer »

(Rare, v. F7) Synonyme de توَدَّر et ضاع

  • « Se tromper de » (+ فِى)
    • تلفت فى برنوس : « Je me suis trompé de Bernous »

[F2] تَلَّف

  • « Perdre, égarer (une chose) »
    • تَلَّف الطريق : « Se perdre, perdre son chemin, s’égarer, se fourvoyer, se dérouter »
    • تَلَّف له الطريق : « Egarer, dérouter, désorienter, fourvoyer »
    • تلّف له رايه : « Faire perdre la tête, la raison, l’esprit, égarer l’esprit ; Dissiper, déranger, débaucher »
  • « Oublier (une chose) »

(v. F4) Synonyme de وَدَّر (aussi de ضيَّع)

  • « Fourvoyer »
    • تلّف روحه : « Se déguiser »
    • تلّف كلامه : « Contrefaire, déguiser sa voix »
    • تلّف له مِفته : « Contracter le visage, les traits (colère) »
    • (Ruraux et Bédouins) تلّف مَطْمورة : « Faire un silo dans un endroit désert et caché »
    • (Au figuré) تلّفوا مطامير هم : « Ils ont fermé les greniers »
  • (Biskra) « Imprévu, qui arrive sans qu’on y songe (chose) »

[F4] أَتلَف

  • « Perdre quelqu’un, causer sa perte »
  • « Dissiper (son bien) »
  • « Perdre quelque chose, égarer »
  • « Oublier »

(Rare, v. F2) Synonyme de وَدَّر (aussi de ضيَّع)

[F5] تتَلَّف

  • « Se perdre, se déranger (tête, raison) »
    • تتَلَّف عقله : « S’abêtir, s’alourdir »

[F7] انْتَلَف

  • « S’égarer, se déranger, être égaré, perdu (objet) »
  • « S’oublier »

(v. F1) Synonyme de توَدَّر et ضاع

  • « S’égarer, se perdre, se fourvoyer »
    • انتلف فى الطريق : « Perdre son chemin »

تَلْف

masculin

  • « Égarement, dissipation »
  • « Perdition »
  • « Perte, ruine »
    • فى التلف : « Qui court risque de se perdre »

Synonyme de تَلْفان (voir aussi تضَييع et تودار)

تَلْفان

masculin

  • « Egarement, dissipation »

Synonyme de تَلْف (voir aussi تضَييع et تودار)

[ADJ] تليفة

  • « Insensé, isolé, seul »

[PA] تالف

pl. m. ين , f. ة , pl. f. ات 

  • « Dérangé, dissipé, débauché »
    • تالف الطريق : « Egaré, perdu, dérouté, fourvoyé, désorienté »
    • تالف الراى : « Evaporé, tête à l’évent, l’esprit égaré, troublé »
    • رايه تالف : « Il a perdu l’esprit, la raison, la tête, la carte »
  • « Imprévu, qui arrive sans qu’on y songe (chose) »

[ADJ] مُتْلِف

pl. m. ين , f. ة , pl. f. ات 

  • « Qui perd, cause la perte »
  • « Dissipateur, prodigue »

[PP] متَلَّف

pl. m. ين , f. ة , pl. f. ات 

  • « Perdu, égaré (objet) »
    • متَلَّف العقل , متَلَّف الراى , متَلَّف الطريق : « Evaporé, tête à l’évent, l’esprit égaré, troublé »
    • رايه متلّف , عقله متلّف : « Il a perdu l’esprit, la raison, la tête, la carte »
    • كلام متلّف : « Voix contrefaite, déguisée »
  • « Etablé dans un endroit écarté (silo) »

Synonyme de مَتْلُوف et موَدّر (aussi مضيع et ضايع)

[ADJ] مَتْلُوف

pl. m. ين , f. ة , pl. f. ات 

  • « Egaré, perdu (objet) »
  • « L’égaré (surnom que les Algériens donnent au lion, pour ne pas prononcer son nom : سبع) »

Synonyme de مَتْلُوف et موَدّر (aussi مضيع et ضايع)

  • « Dérangé, dissipé, débauché »
  • « Evaporé, éventé, tête à l’évent »
    • مَتْلُوف الراى : « Qui a perdu la tête, l’esprit »

تَلْفة

féminin

  • « Chose cachée »

[↓] تليفة

féminin

  • « Petite chose cachée »

  1. M. Beaussier & M. Ben Cheneb, Dictionnaire pratique arabe-français, 1959, p. 109-110.
  2. A. Lentin, Supplément au dictionnaire de Beaussier, 1959, p. 34-35.
  3. B. Ben Sedira, Dictionnaire Français Arabe (dialecte d’Algérie), 1910, p. 169 ; 460.
Mots-clés :  , , , , , , , , , , , , ,

Vous ne pouvez pas copier les textes du site