غاث
Maroc | Oranie | Algérois | Constantinois et Tunisie | |
---|---|---|---|---|
Appeler | عيّط | نادى< عيّط | نادى< زڨى , عيّط | صاح , نادى , عيّط |
Crier | غوّث | غوّث < زاڨى , زڨّى |
Avec comme voyelle longue ي
[F1] غاث (يغيث)
(Littéraire)
- « Tremper le sol (pluie) »
غيث
(Littéraire)
pl. غيوث , أَغْيِثة ; masculin
- « Pluie abondante »
- « Nuage de pluie »
غَيْث
(Maroc)
« Bref, en résumé » = الفايدة = الحاصل
Avec comme voyelle longue و
[F2] غوّث
- (Rare) (Oranie) « Crier »
- (Alger et Constantine) « Appeler au secours »
Reste assez rare en Oranie ou on utilise habituellement pour « Crier » le verbe زڨّى . Se verbe est typiquement Marocain et est dans se pays, le verbe habituel pour « Crier ».
- M. Beaussier & M. Ben Cheneb, Dictionnaire pratique arabe-français, 1959, p. 722.
- A. Lentin, Supplément au dictionnaire de Beaussier, 1959, p. 215.
- W. Marçais, Textes arabes de Tanger, 1911, p. 407.