Dictionnaire Français → Algérien

Apprenez l’arabe Algérien avec Numidian Heritage

Un dictionnaire en ligne avec guides de grammaire et de prononciation régionale

كرمس

Oranie, AlgéroisAlger-villeTell-ConstantinoisConstantine
Figue fraicheكَرموسكَرموسكارطوسكَرموس , كَرطوس
Figue sècheكارطوسكَرموس
Récapitulatif des verbes pour exprimer « Figue »
Nedroma & TraraTlemcen, Mostaghanem, Ruraux de l’Oranie et de l’AlgéroisMédéa, MazounaPlaine de ChélifAlger, MitijdaConstantinois
هَندِيّةنَصرانِيّة < كرموس النصارى نَصرانِيّة < كُمَصَّارة , كُرم , كرُمنَصرانِيّة < كَرْموصَّارةنَصرانِيّة < كَرْمُصَّارةهَندِى
Récapitulatif des verbes pour exprimer « Les figues de barbarie »

Du Berbère أكربوز qui veut dire « Mauvaise figue »

coll. كَرموس

unit. ة , pl. ات

féminin à Alger, Mazouna, Constantine, Tlemcen, Nedroma, dans les Trara… Mais masculin chez tous les Ruraux et Bédouins du pays. كرموص en emphatique chez les Ruraux et dans les Trara.

  • (Oranie, Algérois, Constantine) « Figue fraiche ou sèche (Ficus Carica»
    • كرموس جُضْري | جُضْري : « Figue bien fraiche »
  • (Alger) « Figue fraîche »
  • (Tell-Constantinois) « Figue sèche »
    • (Sétif) الكرموس متاع الكحَل = كرموس مجِيويّ : « Figue noire, un peu ronde »
    • (Tell-Constantinois) كرموس بورَڨبة : « Figue effilée du haut »
    • (Tell-Constantinois) الكرموس متاع البيُض : « Figue blanche un peu allongée »
    • (Tell-Constantinois) الكرموس متاع الزّريقيّ : « Figue marron arrondie »

coll. كَرطوس

(Constantine) unit. ة , pl. ات ; féminin

  • « Figue fraiche ou sèche (Ficus Carica»
  • « Figuier (Arbre) »

coll. كارطوس

unit. ة , pl. ات ; masculin

  • (Alger) « Figue sèche »
  • (Tell-Constantinois) « Figue fraîche »
    • (Tell-Constantinois) كارطوس ايْدوغي : « Figue noire »

كرامسِى

pl. m. ة ; masculin

  • « Marchand de figues »

كرماص

pl. m. ة ; masculin

  • « Marchand de figues »

كرموس النصارى

(Tlemcen, Mostaghanem, Ruraux de l’Oranie et de l’Algérois)

كَرْموصَّارة

(Plaine de Chelif)

كَرْمُصَّارة

(Alger, Mitijda)

كرُم

كُرم

كُمَصَّارة

(Médéa, Mazouna)

نَصرانِيّة

(Aussi en parallèle de ses formes dans le Tell Oranais et Algerois)

  • « Figue de barbarie (Opuntia Ficus-Indica»

Dans les autres régions on utilise le terme هَندِى ou هَندِيّة


  1. M. Beaussier & M. Ben Cheneb, Dictionnaire pratique arabe-français, 1959, p. 859 ; 862.
  2. A. Lentin, Supplément au dictionnaire de Beaussier, 1959, p. 260 ; 258.
  3. W. Marçais, Textes arabes de Tanger, 1911, p. 449 ; 486-487.
  4. B. Ben Sedira, Dictionnaire Français Arabe (dialecte d’Algérie), 1910, p. 227.
Mots-clés :  , ,

Vous ne pouvez pas copier les textes du site