Dictionnaire Français → Algérien

Apprenez l’arabe Algérien avec Numidian Heritage

Un dictionnaire en ligne avec guides de grammaire et de prononciation régionale

يوم

يوم

pl. يامات , ايام ; masculin

  • « Jour, journée »
    • يومين : « Deux jours »
    • قبله بيومين : « L’avant-veille »
    • من يوممه : « Le même jour, le jour même »
    • كُلّ يوم , من يوم ليوم , يوم بيوم : « Deux jour en jour »
    • فى بعض الايام , يوم من الايام : « Un beau jour, un certain jour »
    • يومك سعيد : « Bonjour »
    • فى كُلّ يوم , كُلّ يوم : « Tous les jours, chaque jour, journellement »
      • (A Tlemcen, Nedroma et dans les Trara, souvent avec la fatha préservée : كُلَّ يوم)
    • اليوم , ليوم : « Aujourd’hui, maintenant »
    • نهار اليوم : « Au jour d’aujourd’hui »
    • (Ruraux et Bédouins) يوم من امس : « Hier »
    • (Sédentaires) يوم من البارح : « Hier »
  • « Jour de la semaine »
    • يوم الاحد : « Dimanche »
    • يوم الاثنين : « Lundi »
    • يوم الثلاثة : « Mardi »
    • يوم الاربعة : « Mercredi »
    • يوم الخميس : « Jeudi »
    • يوم الجمعة : « Vendredi »
    • ايم السبت : « Samedi »

[ADJ] يومِى

pl. m. ين, f. ة, pl. f. ات

  • « Diurne »
  • « Journalier, quotidien, de chaque jour »

[ADJ] يوميذٍ

pl. m. ين, f. ة, pl. f. ات

  • « A cette époque, ce jour, ce jour-là, alors, en ce moment-là »

ايام

(Au pluriel)

  • « Jours, vie »
  • « Jours, temps »
    • فى ايام : « Du temps de »
    • فى ايام حكمه : « Sous son règne »
    • فى ايامنا : « De nos jour, dans notre temps »
    • فى ايامنا : « De nos jour, dans notre temps »
    • هد ليام : « Ces temps-ci, en ce moment, ces jours-ci »
    • تمّوا ايامه : « Les jours sont terminés ; il a achevé, fini sa carriers »
    • الايام البيض : « Les trois jours durant lesquels la lune atteint sa plus haute position, 13, 14 et 15 du mois lunaire »
    • ايّام التشريف : « Les trois jours qui suivent la fête des Sacrifices, c’est à dire, 11, 12 et 13 de Dhou l-Hidjja »

ايامات

(Au pluriel du pluriel)

  • « Quelques jours »
    • هد ليامات : « Ces temps-ci, en ce moment, ces jours-ci »
    • جوزت ايامات ملاح : « J’ai passé du bon temps, des jours, des moments agréables »
    • فى ايامات قلال : « En peu de jours, en peu de temps »

  1. M. Beaussier & M. Ben Cheneb, Dictionnaire pratique arabe-français, 1959, p. 1092.
  2. W. Marçais, Textes arabes de Tanger, 1911, p. 480-482 ; 504.
  3. B. Ben Sedira, Dictionnaire Français Arabe (dialecte d’Algérie), 1910, p. 333.
Mots-clés :  , , , ,

Vous ne pouvez pas copier les textes du site