Dictionnaire Français → Algérien

Apprenez l’arabe Algérien avec Numidian Heritage

Un dictionnaire en ligne avec guides de grammaire et de prononciation régionale

زقى

MarocOranieAlgéroisConstantinois et Tunisie
Appelerعيّطنادى< عيّطنادى< زڨى , عيّطصاح , نادى , عيّط
Crierغوّثغوّث < زاڨى , زڨّى
Récapitulatif des verbes pour exprimer « Appeler » et « Crier »

Toujours avec un ڨ g partout où il est connu dans le Maghreb, même dans les dialectes Sédentaires qui connaissent habituellement une occlusive pharyngale ق q

[F1] زڨى (يزڨِى)

(Algérois)

  • « Crier »
    • زڨى زڨية : « Jeter, pousser un cri »
  • « Appeler, crier de venir » (+ لِ)
  • « Glapir, piailler, gueuler »
  • « Gronder quelqu’un »
  • « Gronder quelqu’un »
  • « Crier pour une porte qui grince sur ses gonds (Grincer) »
  • « Clapir (Lapin) »
  • « Siffler (Balles) »

Dans l’Algérois, il s’utilise en parallèle de عيّط (rarement نادى) ou tous ses sens se cofondent (à la fois « Crier » et « Appeler »). Inconnue dans le Constantinois ou on utilise صاح et نادى .

(Constantinois)

  • = حَيْرَم : « Crier, faire le beau, le fanfaron, le mauvais sujet, mentir, ennuyer qqn. »
    • (Constantine) ازْڨي مع يَمّاه : « Crie et cogne-le, vas-y ! »

[F2] زَڨّى (يزَڨِّى)

(Oranie)

  • « Crier »
  • « Appeler, crier de venir » (+ لِ)

En Oranie, c’est le seul verbe utilisé pour « Crier » (rarement le marocain غوّث) mais pour « Appeler », c’est toujours عيّط (rarement نادى) qui est usité.

[F3] زاڨى (يزاڨِى)

(Oranie)

  • « Criailler, brailler »
  • « Crier, jeter plusieurs cris »
  • « Crier après quelqu’un, le poursuivre en criant » (+ على)
  • « Jeter, pousser les hauts cris »

[F6] تَزَاڨى

[F6] تَزَّاڨى

  • « Crier ensemble ; crier à qui mieux mieux »
    • جعاوا يتزاڨا وا : « Ils se mirent à crier »

[NA] زڨاء

  • « Cris, clameurs, criailleries, crieries, carillon, bruit… »
  • « Gronderie »

[ADJ] زَڨّاى

pl. m. ين , f. ة , pl. f. ات

  • « Cris, clameurs, criailleries, crieries, carillon, bruit… »
  • « Gronderie »

زَڨوة

féminin

  • « Cris, clameurs, criailleries, crieries, carillon, bruit… »

زَڨية

féminin

  • « Cri »
  • « Éclat de voix »
  • « Clameur »

  1. M. Beaussier & M. Ben Cheneb, Dictionnaire pratique arabe-français, 1959, p. 436-437.
  2. A. Lentin, Supplément au dictionnaire de Beaussier, 1959, p. 116.
  3. W. Marçais, Textes arabes de Tanger, 1911, p. 320.
  4. B. Ben Sedira, Dictionnaire Français Arabe (dialecte d’Algérie), 1910, p. 25-26 ; 125.
Mots-clés :  , , ,

Vous ne pouvez pas copier les textes du site