Dictionnaire Français → Algérien

Apprenez l’arabe Algérien avec Numidian Heritage

Un dictionnaire en ligne avec guides de grammaire et de prononciation régionale

هند

Nedroma & TraraTlemcen, Mostaghanem, Ruraux de l’Oranie et de l’AlgéroisMédéa, MazounaPlaine de ChélifAlger, MitijdaConstantinois
هَندِيّةنَصرانِيّة < كرموس النصارى نَصرانِيّة < كُمَصَّارة , كُرم , كرُمنَصرانِيّة < كَرْموصَّارةنَصرانِيّة < كَرْمُصَّارةهَندِى
Récapitulatif des verbes pour exprimer « Les figues de barbarie »

[F2] هَنَّد

  • « Être bien aiguisé, couteau qui coupe bien »
  • « Massacrer, frapper sans pitié »

هِند

pl. هنود ; masculin

  • « L’inde, les indes »

[ADJ] هِندى

pl. m. هنود , f. ة , pl. f. ات 

  • « Indien, Hindou »
  • « Chiffres indiens »

[PP] مُهَنَّد

pl. m. ين , f. ة , pl. f. ات 

  • « Fabriqué dans l’Inde ; bien trempé et bien tranchant »

[NP] هِند

féminin

  • « Hind »

coll. هَند

(Oranie)

  • « Acier »

Surtout à Tlemcen, Nedroma et dans les Trara en parallèle de تكير mais chez les Ruraux et Bédouins de l’Oranie, il est beaucoup moins employé que ذكير

[NP] هندة

féminin

  • « Henda »

هَندِى

(Constantinois, Tunisie) coll. et unit. ; masculin mais féminin à Constantine

هَندِيّة

(Nedroma & Trara) coll. et unit. ; féminin

  • « Figue de barbarie »

Dans les autres régions on la désigne par كرموس النصارى


  1. M. Beaussier & M. Ben Cheneb, Dictionnaire pratique arabe-français, 1959, p. 1032.
  2. W. Marçais, Textes arabes de Tanger, 1911, p. 486-487.
  3. B. Ben Sedira, Dictionnaire Français Arabe (dialecte d’Algérie), 1910, p. 227.
Mots-clés :  , , , , , , , ,

Vous ne pouvez pas copier les textes du site