Dictionnaire Français → Algérien

Apprenez l’arabe Algérien avec Numidian Heritage

Un dictionnaire en ligne avec guides de grammaire et de prononciation régionale

قهى

L’occlusive pharyngale ق q est toujours conservée même pour les dialectes R (Ruraux et Bédouins) qui connaissent habituellement un passage à ڨ g

قَهوة

pl. قهاوى ; féminin

  • « Café (Graine et boisson) »
    • قَهوة : « Un café, une tasse de café »
    • اربعة قهاوى : « Quatre cafés »
    • قَهوة مرّة : « Une tasse de café sans sucre »
    • قهوة حلوة : « Une tasse de café sucré »
    • قهوة موز : « Une tasse de café légèrement sucré »
    • قهوة حبّ : « Café en grains »
  • « Café (Etablissement) »
    • نروحوا للقهوة : « Allons au café »
  • (Rare) « Gratification, pourboire, pot-de-vin »

قَهواجِى

pl. ة ; masculin

  • « Cafetier »

Composé du suffixe turque جِى et de l’arabe قَهوة : « Café »

قَهوالطِى

masculin

  • « Collation légère le matin avec du café et un morceau de pain (Petit déjeuner) »

C’est le turque قهوة آلتِى qahvè alty (Vulg. qavalti)

قَهوِى

pl. m. ين , f. ة , pl. f. ات 

  • « Couleur café brûlé »
  • « Couleur d’amadou »

[↓] قَهيوة

féminin

  • « Une petite tasse de café, un peu de café »

[F1] قَهْوَى

  • « Donner à boire du café »

[F2] تقَهْوَى

  • « Prendre son café »
  • « Prendre sa pause café »

  1. M. Beaussier & M. Ben Cheneb, Dictionnaire pratique arabe-français, 1959, p. 834.
  2. A. Lentin, Supplément au dictionnaire de Beaussier, 1959, p. 251.
  3. M. Ben Cheneb, Mots turks et persans conservés dans le parler algérien, 1922, p. 71-72.
  4. B. Ben Sedira, Dictionnaire Français Arabe (dialecte d’Algérie), 1910, p. 73.
Mots-clés :  , ,

Vous ne pouvez pas copier les textes du site