نقس
L’occlusive pharyngale ق q est toujours conservée même pour les dialectes R (Ruraux et Bédouins) qui connaissent habituellement un passage à ڨ g
ناقوس
pl. نواقس ; masculin
- « Cloche »
- الناقوس يضرب : « La cloche sonne »
- ضرب الناقوس : « Sonner la cloche »
- « Lucarne, jour au toit »
- « Sonnerie (téléphone) »
[↓] نويقس
pl. ات ; masculin
- « Petite cloche, clochette, sonnette »
منقاس
pl. مناقس ; masculin
- « Lucarne, jour au toit »
[SP] نَوْقس
pl. مناقس ; masculin
- « Raconter des balivernes (se dit d’un farceur, d’un ivrogne) » = طَنْطَن = تفَشْلم
نڨس
(Sétif) masculin
- (?) « Plante »
- M. Beaussier & M. Ben Cheneb, Dictionnaire pratique arabe-français, 1959, p. 997.
- A. Lentin, Supplément au dictionnaire de Beaussier, 1959, p. 293.
- B. Ben Sedira, Dictionnaire Français Arabe (dialecte d’Algérie), 1910, p. 98 ; 636 ; 686.