Dictionnaire Français → Algérien

Apprenez l’arabe Algérien avec Numidian Heritage

Un dictionnaire en ligne avec guides de grammaire et de prononciation régionale

شكم

[F1] شكم

(Rare)

  • « Se taire »

[F2] شَكَّم

  • « Mettre le licol »
  • « Serrer la bride »
  • « Tenir quelqu’un de court »
  • « Faire rester court, confondre »

[F5] تشَكَّم

  • « Rester court, demeurer confondu, ne pas pouvoir parler »
  • « Ne pas oser »

coll. شكام

(Ruraux et Bédouins)

  • « Rênes, bride (ne s’emploie guerre que dans احكم الشكام : Retenez les rênes et dans الشكام الشكام : Arrête ! arrête !) »

شَكّام

شكايمِى

pl. m. ين, f. ة, pl. f. ات

  • « Entremetteur, maquereau (Personne qui sert d’intermédiaire) »
  • (Par extension) « Balance (Traitre) »

شكيمة

pl. شكايم ; féminin

  • « Licol »
  • « Bride de mulet »
  • « Mors »

[PP] مشكّم

pl. m. ين, f. ة, pl. f. ات

  • « Qui a le licol (bête) »

  1. M. Beaussier & M. Ben Cheneb, Dictionnaire pratique arabe-français, 1959, p. 536.
Mots-clés :  , , ,

Vous ne pouvez pas copier les textes du site